Ada teman yang bertanya tentang hadis yang artinya : ““ Bukan
orang mu’min, orang yang bermalam sedang tetangga disampingnya kelaparan”
terdapat di dalam kitab apa dan riwayat siapa.?
Kemudian saya sempatkan mencari dan Al Hamdulillah ketemu, hadisnya
adalah sebagai berikut :
حدثنا يحيى بن منصور القاضي ثنا أحمد بن سلمة ثنا محمد
ابن المثنى ثنا أبو أحمد الزبيري ثنا سفيان عن عبد الملك بن أبي بشير عن عبد الله بن
أبي مساور قال : سمعت ابن عباس و هو يبخل ابن الزبير و يقول : سمعت رسول
الله صلى الله عليه و سلم يقول ليس المؤمن الذي يبيت و جاره إلى جنبه جائع . هذا حديث صحيح الإسناد و لم
يخرجاه و شاهده حديث عمر مع سعد لما بنى القصر
الذي : تعليق الذهبي قي التلخيص : صحيح )المستدرك على الصحيحين
للحاكم مع تعليقات الذهبي في التلخيص - (4 / 185)
“telah menceritakan kepada kami Yahya bin Mansur Al Qadli, telah
menceritakan kepada kami Ahmad bin Salamah, telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Al Musanna, telah
menceritakan kepada kami Abu Ahmad Al Zubairi, telah menceritakan kepada kami
Sufyan dari Abdul Malik bin Abi Basyir dari Abdullah bin Abi Musyawir, beliau
berkata : aku mendengar ibnu Abbas sedang (mudah-mudahan yang benar yukhbiru
bukan yabkholu sebagaimana dalam adabul mufrod) mengabarkan
kepada Ibnu Az Zubair dan beliau berkata : aku mendengar Rasulullah SAW
bersabda : ““ Bukan orang mu’min, orang yang bermalam sedang tetangga
disampingnya kelaparan” (HAdis sahih sanadnya dan tidak dikeluarkan Imam
Bukhari dan Muslim dan menjadi sahidnya adalah hadis Umar dan sa’d ketika
mendirikan gedung. Ad Zahabi mengomentari : sohih) HR. Al Hakim dalam Al
Mustadrok Ala As Sahihain)
Hadis lain yang terdapat di dalam Adabul Mufrod dan Al Mustadrok
adalah di bawah ini :
( باب لا يشبع دون جاره )
- حدثنا
محمد بن كثير قال أخبرنا سفيان عن عبد الملك بن أبى بشير عن عبد الله بن المساور قال
سمعت بن عباس يخبر بن الزبير يقول سمعت النبي صلى الله عليه و سلم يقول : ليس
المؤمن الذي يشبع وجاره جائع قال
الشيخ الألباني : صحيح )الأدب
المفرد بأحكام الألباني - (1 / 52)
أخبرناه أحمد بن جعفر القطيعي ثنا عبد الله بن أحمد
بن حنبل حدثني أبي ثنا عبد الرحمن عن سفيان عن أبيه عن عباية بن رفاعة قال : قال :
بلغ عمر أن سعدا لما بنى القصر قال : انقطع الصوت فبعث إليه محمد بن سلمة الحديث و
قال في آخره : قال عمر رضي الله عنه : إني كرهت أن أمر لك فيكون لك البارد و لي الحار
و حولي أهل المدينة قد قتلهم الجوع وقد سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول :
لا يشبع الرجل دون جاره :تعليق
الذهبي قي التلخيص : سنده جيد ) المستدرك على الصحيحين للحاكم
مع تعليقات الذهبي في التلخيص - (4 / 185)
Hadis-hadis yang semisal juga diriwayatkan oleh Imam Bukhari dan
Ahmad:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ قَالَ بَلَغَ عُمَرَ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ سَعْدًا لَمَّا بَنَى الْقَصْرَ قَالَ انْقَطَعَ الصُّوَيْتُ
فَبَعَثَ إِلَيْهِ مُحَمَّدَ بْنَ مَسْلَمَةَ فَلَمَّا قَدِمَ أَخْرَجَ زَنْدَهُ وَأَوْرَى
نَارَهُ وَابْتَاعَ حَطَبًا بِدِرْهَمٍ وَقِيلَ لِسَعْدٍ إِنَّ رَجُلًا فَعَلَ كَذَا
وَكَذَا فَقَالَ ذَاكَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَخَرَجَ إِلَيْهِ فَحَلَفَ بِاللَّهِ
مَا قَالَهُ فَقَالَ نُؤَدِّي عَنْكَ الَّذِي تَقُولُهُ وَنَفْعَلُ مَا أُمِرْنَا بِهِ
فَأَحْرَقَ الْبَابَ ثُمَّ أَقْبَلَ يَعْرِضُ عَلَيْهِ أَنْ يُزَوِّدَهُ فَأَبَى فَخَرَجَ
فَقَدِمَ عَلَى عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَهَجَّرَ إِلَيْهِ فَسَارَ ذَهَابَهُ
وَرُجُوعَهُ تِسْعَ عَشْرَةَ فَقَالَ لَوْلَا حُسْنُ الظَّنِّ بِكَ لَرَأَيْنَا أَنَّكَ
لَمْ تُؤَدِّ عَنَّا قَالَ بَلَى أَرْسَلَ يَقْرَأُ السَّلَامَ وَيَعْتَذِرُ وَيَحْلِفُ
بِاللَّهِ مَا قَالَهُ قَالَ فَهَلْ زَوَّدَكَ شَيْئًا قَالَ لَا قَالَ فَمَا مَنَعَكَ
أَنْ تُزَوِّدَنِي أَنْتَ قَالَ إِنِّي كَرِهْتُ أَنْ آمُرَ لَكَ فَيَكُونَ لَكَ الْبَارِدُ
وَيَكُونَ لِي الْحَارُّ وَحَوْلِي أَهْلُ الْمَدِينَةِ قَدْ قَتَلَهُمْ الْجُوعُ وَقَدْ
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا يَشْبَعُ
الرَّجُلُ دُونَ جَارِهِ آخِرُ
مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حَدِيثُ السَّقِيفَةِ
Telah menceritakan kepada kami
Abdurrahman Telah menceritakan kepada kami Sufyan dari bapaknya dari 'Abayah
Bin Rifa'ah dia berkata; telah sampai berita kepada Umar bahwa ketika Sa'd
membangun istana, dia berkata; "Terputuslah suara (komunikasi) ".
Maka diutuslah Muhammad Bin Maslamah kepadanya, ketika dia datang dia
mengeluarkan lengan tangannya dan menyalakan api kemudian membeli kayu bakar
dengan dirham, kemudian dikatakanlah kepada Sa'd; "Sesungguhnya seseorang
telah melakukan begini dan begini, " lalu dia menjawab; "Dia adalah
Muhammad Bin Maslamah.\" Kemudian dia keluar menemuinya dan bersumpah
kepada Allah bahwa dia tidak mengatakannya, lalu dia berkata; \"Kami akan
melaksanakan -darimu- apa yang kamu katakan, dan kami melaksanakan apa yang
diperintahkan kepada kami, \" maka dia membakar pintu, kemudian dia
menghadap kepadanya kemudian Sa'd menawarkan memberi bekal namun dia menolak.
Kemudian Muhammad Bin Maslamah berangkat kembali kepada Umar, dan dia berjalan
pulang menuju kepadanya selama sembilan belas hari, kemudian Umar berkata;
\"Seandainya bukan karena baik sangka kepadamu maka kami akan berkesimpulan
bahwa kamu belum melaksanakan keinginan kami, " dia menjawab; "Ya,
dia mengirim salam dan meminta maaf serta bersumpah kepada Allah bahwa dia
tidak mengucapkannya." Kemudian Umar bertanya; \"Apakah dia
membekalimu?\" Dia menjawab; \"Tidak\" Umar berkata; "Apa
yang menghalangimu untuk membekaliku?\" Dia menjawab; \"Aku tidak
suka menyuruh kepadamu, kamu menjadi dingin sementara aku menjadi panas, dan di
sekitarku adalah orang-orang Madinah yang mati kelaparan, padahal aku mendengar
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Janganlah
seseorang menjadi kenyang sementara tetangganya kelaparan." Hadits
terakhir dari musnad Umar Bin Al Khaththab adalah hadits tentang Saqifah (HR
AHMAD)
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ
عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَطْعِمُوا الْجَائِعَ وَفُكُّوا الْعَانِيَ وَعُودُوا الْمَرِيضَ
قَالَ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمَرْضَى
Telah menceritakan kepada kami Waki' dan
Abdurrahman dari Sufyan dari Manshur dari Abu Wa`il dari Abu Musa ia berkata;
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Berilah makan
orang-orang yang kelaparan, tolonglah orang yang meminta bantuan, dan jenguklah
orang yang sakit." Abdurrahman berkata dengan redaksi;
"orang-orang sakit (dengan bentk jamak, plural).\"(HR Ahmad) Bukhari
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَن سُفْيَانَ حَدَّثَنَا
مَنْصُورٌ عَن أَبِي وَائِلٍ عَن أَبِي مُوسَى قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فُكُّوا الْعَانِيَ وَأَطْعِمُوا الْجَائِعَ وَعُودُوا الْمَرِيضَ
Telah menceritakan kepada kami Yahya bin
Sa'id dari Sufyan Telah menceritakan kepada kami Manshur dari Abu wa`il dari
Abu Musa ia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Bebaskanlah
tawanan, berilah makan orang yang kelaparan dan jenguklah orang yang sakit."(HR
Ahmad) dan Bukhari
حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا أَصْبَغُ بْنُ زَيْدٍ
حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ الْحَضْرَمِيِّ
عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ احْتَكَرَ طَعَامًا أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَقَدْ
بَرِئَ مِنْ اللَّهِ تَعَالَى وَبَرِئَ اللَّهُ تَعَالَى مِنْهُ وَأَيُّمَا أَهْلُ
عَرْصَةٍ أَصْبَحَ فِيهِمْ امْرُؤٌ جَائِعٌ فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُمْ ذِمَّةُ اللَّهِ
تَعَالَى
Telah menceritakan kepada kami Yazid
telah mengabarkan kepada kami Ashbagh bin Zaid telah menceritakan kepada kami
Abu Bisyr dari Abu Az Zahiriyyah dari Katsir bin Murrah Al Hadlrami dari Ibnu
Umar dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam: "Barangsiapa menimbun
makanan hingga empat puluh malam, berarti ia telah berlepas diri dari Allah
Ta'ala dan Allah Ta'ala juga berlepas diri dari-Nya. Dan siapa saja memiliki
harta melimpah sedang di tengah-tengah mereka ada seorang yang kelaparan, maka
sungguh perlindungan Allah Ta'ala telah terlepas dari mereka."(HR
Ahmad)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقُرَشِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى الْبَكَّاءُ
عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ تَجَشَّأَ رَجُلٌ
عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ كُفَّ عَنَّا جُشَاءَكَ
فَإِنَّ أَكْثَرَهُمْ شِبَعًا فِي الدُّنْيَا أَطْوَلُهُمْ جُوعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ
هَذَا الْوَجْهِ وَفِي الْبَاب عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ
Telah menceritakan kepada kami Muhammad
bin Humaid Ar Rozi telah bercerita kepada kami Abdul Aziz bin Abdullah Al
Qurasyi telah bercerita kepada kami Yahya Al Bakka' dari Ibnu Umar berkata: Ada
seorang lelaki bersendawa di sisi Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam, kemudian
Nabi bersabda: "Hentikan sendawamu dari kami karena sesungguhnya
kebanyakan orang yang kekenyangan di dunia kelak pada hari kiamat adalah orang
yang paling lama merasakan kelaparan." Abu Isa berkata: Hadits ini hasan gharib
dari jalur sanad ini, dan dalam bab ini ada hadits dari Abu Juhaifah.(HR
Turmudzi)
الأدب المفرد بأحكام الألباني - (1 / 52) ( باب لا يشبع
دون جاره ) 112 - حدثنا محمد بن كثير قال أخبرنا سفيان عن عبد الملك بن أبى بشير عن
عبد الله بن المساور قال سمعت بن عباس يخبر بن الزبير يقول سمعت النبي صلى الله
عليه و سلم يقول : ليس المؤمن الذي يشبع وجاره جائع :قال
الشيخ الألباني : صحيح –
المستدرك على الصحيحين للحاكم مع تعليقات الذهبي في
التلخيص - (4 / 182)
7299
- حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب ثنا بحر بن نصر بن سابق الخولاني حدثنا عبد الله
بن وهب أخبرني ابن أبي ذئب عن سعيد المقبري عن أبي هريرة : أن رسول الله صلى الله عليه
و سلم قال : و الله لا يؤمن و الله لا يؤمن و الله لا يؤمن قالوا : و ما ذاك يا رسول
الله ؟ قال : جار لا يأمن جاره بوائقة قالوا : فما بوائقه يا رسول الله ؟ قال : شره
- هذا حديث صحيح الإسناد على
شرط الشيخين و لم يخرجاه بهذه السياقة -تعليق
الذهبي قي التلخيص : على شرط البخاري ومسلم-المستدرك
على الصحيحين للحاكم مع تعليقات الذهبي في التلخيص - (4 / 184)
7307
- حدثنا يحيى بن منصور القاضي ثنا أحمد بن سلمة ثنا محمد ابن المثنى ثنا أبو أحمد الزبيري
ثنا سفيان عن عبد الملك بن أبي بشير عن عبد الله بن أبي مساور قال : سمعت ابن عباس
و هو يبخل ابن الزبير و يقول : سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول ليس
المؤمن الذي يبيت و جاره إلى جنبه جائع - هذا حديث صحيح الإسناد و لم يخرجاه و شاهده حديث عمر مع سعد لما بنى القصر الذي :
تعليق الذهبي قي التلخيص : صحيح-المستدرك على الصحيحين للحاكم مع تعليقات
الذهبي في التلخيص - (4 / 185)
7308
- أخبرناه أحمد بن جعفر القطيعي ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني أبي ثنا عبد الرحمن
عن سفيان عن أبيه عن عباية بن رفاعة قال : قال : بلغ عمر أن سعدا لما بنى القصر قال
: انقطع الصوت فبعث إليه محمد بن سلمة الحديث و قال في آخره : قال عمر رضي الله عنه
: إني كرهت أن أمر لك فيكون لك البارد و لي الحار و حولي أهل المدينة قد قتلهم الجوع
وقد سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول : لا يشبع الرجل دون جاره
-تعليق الذهبي قي
التلخيص : سنده جيد : المستدرك
على الصحيحين للحاكم مع تعليقات الذهبي في التلخيص - (4 / 185)
Demikian mudah-mudahanberkah dan bermanfaat.
Ciputat, 30/09/2013
Muhammad Muallip
Tidak ada komentar:
Posting Komentar