Isra’ Mi’raj adalah kejadian Luar biasa
yang di alami oleh Rasulullah SAW. dan itu termasuk salah satu kemu’jizatan
beliau, sehingga apakah peristiwa itu bisa di jelaskan secara ilmiah atau tidak
maka kita sebagai Ummat Islam wajib menerimanya dengan cara keimanan. Peristiwa
itu merupakan peristiwa yang sangat fenomenal karena dengan peristiwa itulah
perintah shalat langsung di berikan oleh Allah SWT kepada beliau untuk
dilaksanakan oleh ummat Islam. Maka kita semestinya untuk selalu
mengingat-ingat dan memperingati peristiwa Isra’ Mi’raj dengan cara membaca
kembali kisah dan riwayat-riwayat luar biasa yang terjadi pada diri Nabi Kita
Muhammad SAW. Allah SWT berifrman :
سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَى بِعَبْدِهِ
لَيْلا مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الأقْصَى الَّذِي
بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا إِنَّه هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ
“Maha Suci Allah, yang telah memperjalankan hamba-Nya
pada suatu malam dari Al Masjidilharam ke Al Masjidilaksa yang telah Kami
berkahi sekelilingnya agar Kami perlihatkan kepadanya sebagian dari tanda-tanda
(kebesaran) Kami. Sesungguhnya Dia adalah Maha Mendengar lagi Maha Melihat.”(QS.
Al Isra’ : 1)
Imam Bukhari menjelaskan Tafsir ayat di atas :
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ
اللَّهِ أَخْبَرَنَا يُونُسُ ح و حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ
حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أُتِيَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِإِيلِيَاءَ
بِقَدَحَيْنِ مِنْ خَمْرٍ وَلَبَنٍ فَنَظَرَ إِلَيْهِمَا فَأَخَذَ اللَّبَنَ قَالَ
جِبْرِيلُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَاكَ لِلْفِطْرَةِ لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ
غَوَتْ أُمَّتُكَ
Telah menceritakan kepada kami 'Abdan Telah
menceritakan kepada kami 'Abdullah Telah mengabarkan kepada kami Yunus;
Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, Dan telah menceritakan kepada
kami Ahmad bin Shalih Telah menceritakan kepada kami 'Anbasah Telah
menceritakan kepada kami Yunus dari Ibnu Syihab dia berkata; Ibnu Al Musayyab
dia berkata; Abu Hurairah berkata; Pada malam Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam diisra'kan di Iliya, dihidangkan kepada beliau dua bejana; khamer dan
susu. Lalu beliau memandangi keduanya seraya mengambil bejana yang berisi susu.
Jibril 'Alaihis Salam pun berkata; "Segala puji bagi Allah yang telah
menunjukimu kepada fitrah, sekiranya engkau mengambil khamer maka umatmu
tersesat."(HR. Bukhari)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا
ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ سَمِعْتُ
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَمَّا كَذَّبَتْنِي قُرَيْشٌ قُمْتُ فِي الْحِجْرِ
فَجَلَّى اللَّهُ لِي بَيْتَ الْمَقْدِسِ فَطَفِقْتُ أُخْبِرُهُمْ عَنْ آيَاتِهِ وَأَنَا
أَنْظُرُ إِلَيْهِ زَادَ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ
عَنْ عَمِّهِ لَمَّا كَذَّبَتْنِي قُرَيْشٌ حِينَ أُسْرِيَ بِي إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ
نَحْوَهُ { قَاصِفًا } رِيحٌ تَقْصِفُ كُلَّ شَيْءٍ
“Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Shalih Telah
menceritakan kepada kami Ibnu Wahb dia berkata; Telah mengabarkan kepadaku
Yunus dari Ibnu Syihab, Abu Usamah berkata; Aku mendengar Jabir bin 'Abdullah
radliallahu 'anhuma berkata; Aku mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Ketika orang-orang Quraisy mendustakan perjalananku ke
Baitil Maqdis, saya berdiri di Hijr Isma'il, lalu Allah menampakkan Baitul
Maqdis kepadaku hingga saya memberi tahu kepada mereka tentang tanda-tandanya,
dan saya dapat melihatnya." Ya'qub bin Ibrahim menambahkan; Telah
menceritakan kepada kami anak saudaraku yaitu Ibnu Syihab dari pamannya;
Tatkala orang-orang Quraisy mendustakanku pada hari aku diisra'kan ke baitul
maqdis -dengan Hadits yang serupa. Arti Qashifan, (Al Isra: 69), yaitu angin
yang menghancurkan segala sesuatu. (HR. Bukhari)
Imam Muslim meriwayatkan hadis dalam Bab Isro’nya
Rasulullah SAW ke beberapa langit dan kewajiban Shalat.
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أُتِيتُ بِالْبُرَاقِ وَهُوَ
دَابَّةٌ أَبْيَضُ طَوِيلٌ فَوْقَ الْحِمَارِ وَدُونَ الْبَغْلِ يَضَعُ حَافِرَهُ عِنْدَ
مُنْتَهَى طَرْفِهِ قَالَ فَرَكِبْتُهُ حَتَّى أَتَيْتُ بَيْتَ الْمَقْدِسِ قَالَ فَرَبَطْتُهُ
بِالْحَلْقَةِ الَّتِي يَرْبِطُ بِهِ الْأَنْبِيَاءُ قَالَ ثُمَّ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ
فَصَلَّيْتُ فِيهِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجْتُ فَجَاءَنِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام
بِإِنَاءٍ مِنْ خَمْرٍ وَإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ فَاخْتَرْتُ اللَّبَنَ فَقَالَ جِبْرِيلُ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اخْتَرْتَ الْفِطْرَةَ ثُمَّ عَرَجَ بِنَا إِلَى
السَّمَاءِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ فَقِيلَ مَنْ أَنْتَ قَالَ جِبْرِيلُ قِيلَ وَمَنْ
مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ قِيلَ وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ قَالَ قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ فَفُتِحَ
لَنَا فَإِذَا أَنَا بِآدَمَ فَرَحَّبَ بِي وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ ثُمَّ عَرَجَ بِنَا
إِلَى السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام فَقِيلَ
مَنْ أَنْتَ قَالَ جِبْرِيلُ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ قِيلَ وَقَدْ بُعِثَ
إِلَيْهِ قَالَ قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِابْنَيْ الْخَالَةِ
عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَيَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّاءَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا
فَرَحَّبَا وَدَعَوَا لِي بِخَيْرٍ ثُمَّ عَرَجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الثَّالِثَةِ
فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ فَقِيلَ مَنْ أَنْتَ قَالَ جِبْرِيلُ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ
قَالَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِيلَ وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ قَالَ
قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِيُوسُفَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ إِذَا هُوَ قَدْ أُعْطِيَ شَطْرَ الْحُسْنِ فَرَحَّبَ وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ
ثُمَّ عَرَجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ
السَّلَام قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ قَالَ
وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ قَالَ قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِإِدْرِيسَ
فَرَحَّبَ وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا
عَلِيًّا } ثُمَّ عَرَجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ الْخَامِسَةِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ
قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ قِيلَ وَقَدْ
بُعِثَ إِلَيْهِ قَالَ قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِهَارُونَ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَحَّبَ وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ ثُمَّ عَرَجَ بِنَا
إِلَى السَّمَاءِ السَّادِسَةِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام قِيلَ مَنْ
هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ قِيلَ وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ
قَالَ قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِمُوسَى صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَحَّبَ وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ ثُمَّ عَرَجَ إِلَى السَّمَاءِ
السَّابِعَةِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ فَقِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ قِيلَ وَمَنْ
مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِيلَ وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ
قَالَ قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِإِبْرَاهِيمَ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْنِدًا ظَهْرَهُ إِلَى الْبَيْتِ الْمَعْمُورِ وَإِذَا هُوَ
يَدْخُلُهُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ لَا يَعُودُونَ إِلَيْهِ ثُمَّ ذَهَبَ
بِي إِلَى السِّدْرَةِ الْمُنْتَهَى وَإِذَا وَرَقُهَا كَآذَانِ الْفِيَلَةِ وَإِذَا
ثَمَرُهَا كَالْقِلَالِ قَالَ فَلَمَّا غَشِيَهَا مِنْ أَمْرِ اللَّهِ مَا غَشِيَ تَغَيَّرَتْ
فَمَا أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَنْعَتَهَا مِنْ حُسْنِهَا فَأَوْحَى
اللَّهُ إِلَيَّ مَا أَوْحَى فَفَرَضَ عَلَيَّ خَمْسِينَ صَلَاةً فِي كُلِّ يَوْمٍ
وَلَيْلَةٍ فَنَزَلْتُ إِلَى مُوسَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَا
فَرَضَ رَبُّكَ عَلَى أُمَّتِكَ قُلْتُ خَمْسِينَ صَلَاةً قَالَ ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ
فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ فَإِنَّ أُمَّتَكَ لَا يُطِيقُونَ ذَلِكَ فَإِنِّي قَدْ بَلَوْتُ
بَنِي إِسْرَائِيلَ وَخَبَرْتُهُمْ قَالَ فَرَجَعْتُ إِلَى رَبِّي فَقُلْتُ يَا رَبِّ
خَفِّفْ عَلَى أُمَّتِي فَحَطَّ عَنِّي خَمْسًا فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَقُلْتُ حَطَّ
عَنِّي خَمْسًا قَالَ إِنَّ أُمَّتَكَ لَا يُطِيقُونَ ذَلِكَ فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ
فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ قَالَ فَلَمْ أَزَلْ أَرْجِعُ بَيْنَ رَبِّي تَبَارَكَ وَتَعَالَى
وَبَيْنَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام حَتَّى قَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّهُنَّ خَمْسُ
صَلَوَاتٍ كُلَّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ لِكُلِّ صَلَاةٍ عَشْرٌ فَذَلِكَ خَمْسُونَ صَلَاةً
وَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَا
كُتِبَتْ لَهُ عَشْرًا وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا لَمْ تُكْتَبْ
شَيْئًا فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ سَيِّئَةً وَاحِدَةً قَالَ فَنَزَلْتُ حَتَّى انْتَهَيْتُ
إِلَى مُوسَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ارْجِعْ إِلَى
رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فَقُلْتُ قَدْ رَجَعْتُ إِلَى رَبِّي حَتَّى اسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ
“Telah menceritakan kepada kami Syaiban bin Farrukh
telah menceritakan kepada kami Hammad bin Salamah telah menceritakan kepada
kami Tsabit al-Bunani dari Anas bin Malik bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Aku telah didatangi Buraq. Yaitu seekor binatang yang
berwarna putih, lebih besar dari keledai tetapi lebih kecil dari bighal. Ia
merendahkan tubuhnya sehingga perut buraq tersebut mencapai ujungnya."
Beliau bersabda lagi: "Maka aku segera menungganginya sehingga sampai ke
Baitul Maqdis." Beliau bersabda lagi: "Kemudian aku mengikatnya pada
tiang masjid sebagaimana yang biasa dilakukan oleh para Nabi. Sejurus kemudian
aku masuk ke dalam masjid dan mendirikan shalat sebanyak dua rakaat. Setelah
selesai aku terus keluar, tiba-tiba aku didatangi oleh Jibril dengan membawa
semangkuk arak dan semangkuk susu. Dan aku pun memilih susu. Lalu Jibril
berkata, 'Kamu telah memilih fitrah'. Lalu Jibril membawaku naik ke langit.
Ketika Jibril meminta agar dibukakan pintu, maka ditanyakan, 'Siapakah kamu? '
Jibril menjawab, 'Jibril'. Ditanyakan lagi, 'Siapa yang bersamamu? ' Jibril
menjawab, 'Muhammad.' Jibril ditanya lagi, 'Apakah dia telah diutus? ' Jibril
menjawab, 'Ya, dia telah diutus.' Maka dibukalah pintu untuk kami. Tiba-tiba
aku bertemu dengan Nabi Adam, dia menyambutku serta mendoakanku dengan
kebaikan. Lalu aku dibawa naik ke langit kedua. Jibril lalu minta supaya
dibukakan pintu. Lalu ditanyakan lagi, 'Siapakah kamu? ' Jibril menjawab,
'Jibril'. Jibril ditanya lagi, 'Siapa yang bersamamu? ' Jibril menjawab,
'Muhammad.' Jibril ditanya lagi, 'Apakah dia telah diutuskan? ' Jibril
menjawab, 'Ya, dia telah diutuskan'. Pintu pun dibukakan kepada kami. Tiba-tiba
aku bertemu dengan Isa bin Maryam dan Yahya bin Zakaria, mereka berdua
menyambutku dan mendoakan aku dengan kebaikan. Aku dibawa lagi naik langit
ketiga. Jibril pun meminta supaya dibukakan pintu. Lalu ditanyakan, 'Siapakah
kamu? ' Jibril menjawab, 'Jibril'. Jibril ditanya lagi, 'Siapakah bersamamu? '
Jibril menjawab, 'Muhammad'. Jibril ditanya lagi, 'Apakah dia telah diutuskan?
' Jibril menjawab, 'Ya, dia telah diutuskan'. Pintu pun dibukakan kepada kami.
Tiba-tiba aku bertemu dengan Nabi Yusuf Alaihis Salam, ternyata dia telah
dikaruniakan dengan kedudukan yang sangat tinggi. Dia terus menyambut aku dan
mendoakan aku dengan kebaikan. Aku dibawa lagi naik ke langit keempat. Jibril
pun meminta supaya dibukakan pintu. Kedengaran suara bertanya lagi, 'Siapakah
kamu? ' Jibril menjawab, 'Jibril'. Jibril ditanya lagi, 'Siapakah bersamamu? '
Jibril menjawab, 'Muhammad'. Jibril ditanya lagi, 'Apakah dia telah diutuskan?
' Jibril menjawab, 'Ya, dia telah diutuskan'. Pintu pun dibukakan kepada kami.
Tiba-tiba aku bertemu dengan Nabi Idris Alaihis Salam, dia terus menyambutku
dan mendoakan aku dengan kebaikan. Allah berfirman: '(Dan kami telah
menganggkat ke tempat yang tinggi darjatnya) '. Aku dibawa lagi naik ke langit
kelima. Jibril lalu meminta supaya dibukakan pintu. Kedengaran suara bertanya
lagi, 'Siapakah kamu? ' Jibril menjawab, 'Jibril'. Jibril ditanya lagi,
'Siapakah bersamamu? ' Jibril menjawab, 'Muhammad'. Jibril ditanya lagi,
'Apakah dia telah diutuskan? ' Jibril menjawab, 'Ya, dia telah diutuskan'.
Pintu pun dibukakan kepada kami. Tiba-tiba aku bertemu dengan Nabi Harun
Alaihissalam, dia terus menyambutku dan mendoakan aku dengan kebaikan. Aku
dibawa lagi naik ke langit keenam. Jibril lalu meminta supaya dibukakan pintu.
Kedengaran suara bertanya lagi, 'Siapakah kamu? ' Jibril menjawab, 'Jibril'.
Jibril ditanya lagi, 'Siapakah bersamamu? ' Jibril menjawab, 'Muhammad'. Jibril
ditanya lagi, 'Apakah dia telah diutuskan? ' Jibril menjawab, 'Ya, dia telah
diutuskan'. Pintu pun dibukakan kepada kami. Tiba-tiba aku bertemu dengan Nabi
Musa, dia terus menyambutku dan mendoakan aku dengan kebaikan. Aku dibawa lagi
naik ke langit ketujuh. Jibril meminta supaya dibukakan. Kedengaran suara
bertanya lagi, 'Siapakah kamu? ' Jibril menjawabnya, 'Jibril'. Jibril ditanya
lagi, 'Siapakah bersamamu? ' Jibril menjawab, 'Muhammad'. Jibril ditanya lagi,
'Apakah dia telah diutuskan? ' Jibril menjawab, 'Ya, dia telah diutuskan'.
Pintu pun dibukakan kepada kami. Tiba-tiba aku bertemu dengan Nabi Ibrahim
Alaihissalam, dia sedang berada dalam keadaan menyandar di Baitul Makmur.
Keluasannya setiap hari bisa memasukkan tujuh puluh ribu malaikat. Setelah
keluar, mereka tidak kembali lagi kepadanya (Baitul Makmur). Kemudian aku
dibawa ke Sidratul Muntaha. Daun-daunnya besar seperti telinga gajah dan
ternyata buahnya sebesar tempayan." Beliau bersabda: "Ketika beliau
menaikinya dengan perintah Allah, maka sidrah muntaha berubah. Tidak seorang
pun dari makhluk Allah yang mampu menggambarkan keindahannya karena indahnya. Lalu
Allah memberikan wahyu kepada beliau dengan mewajibkan shalat lima puluh waktu
sehari semalam. Lalu aku turun dan bertemu Nabi Musa Alaihissalam, dia
bertanya, 'Apakah yang telah difardukan oleh Tuhanmu kepada umatmu? ' Beliau
bersabda: "Shalat lima puluh waktu'. Nabi Musa berkata, 'Kembalilah kepada
Tuhanmu, mintalah keringanan karena umatmu tidak akan mampu melaksanakannya.
Aku pernah mencoba Bani Israel dan menguji mereka'. Beliau bersabda: "Aku
kembali kepada Tuhan seraya berkata, 'Wahai Tuhanku, berilah keringanan kepada
umatku'. Lalu Allah subhanahu wata'ala. mengurangkan lima waktu shalat dari
beliau'. Lalu aku kembali kepada Nabi Musa dan berkata, 'Allah telah
mengurangkan lima waktu shalat dariku'. Nabi Musa berkata, 'Umatmu tidak akan
mampu melaksanakannya. Kembalilah kepada Tuhanmu, mintalah keringanan lagi'.
Beliau bersabda: "Aku masih saja bolak-balik antara Tuhanku dan Nabi Musa,
sehingga Allah berfirman: 'Wahai Muhammad! Sesungguhnya aku fardukan lima waktu
sehari semalam. Setiap shalat fardu dilipatgandakan dengan sepuluh kali lipat.
Maka itulah lima puluh shalat fardu. Begitu juga barangsiapa yang berniat,
untuk melakukan kebaikan tetapi tidak melakukanya, niscaya akan dicatat baginya
satu kebaikan. Jika dia melaksanakannya, maka dicatat sepuluh kebaikan baginya.
Sebaliknya barangsiapa yang berniat ingin melakukan kejahatan, tetapi tidak
melakukannya, niscaya tidak dicatat baginya sesuatu pun. Lalu jika dia
mengerjakannya, maka dicatat sebagai satu kejahatan baginya'. Aku turun hingga
sampai kepada Nabi Musa, lalu aku memberitahu kepadanya. Dia masih saja
berkata, 'Kembalilah kepada Tuhanmu, mintalah keringanan'. Aku menjawab, 'Aku
terlalu banyak berulang-ulang kembali kepada Tuhanku, sehingga menyebabkanku
malu kepada-Nya'."(HR. Muslim)
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ
الْعَبْدِيُّ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ
حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيتُ فَانْطَلَقُوا بِي إِلَى زَمْزَمَ فَشُرِحَ
عَنْ صَدْرِي ثُمَّ غُسِلَ بِمَاءِ زَمْزَمَ ثُمَّ أُنْزِلْتُ
“Telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Hasyim
al-Abdi telah menceritakan kepada kami Bahz bin Asad telah menceritakan kepada
kami Sulaiman bin al-Mughirah telah menceritakan kepada kami Tsabit dari Anas
bin Malik dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Saya didatangi (malaikat) lalu mereka membawaku ke sumur Zamzam, lalu
dadaku dibelah dan dicuci dengan air Zamzam, kemudian aku ditinggalkan."
(HR. Muslim)
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَاهُ جِبْرِيلُ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ فَأَخَذَهُ فَصَرَعَهُ فَشَقَّ
عَنْ قَلْبِهِ فَاسْتَخْرَجَ الْقَلْبَ فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ عَلَقَةً فَقَالَ هَذَا
حَظُّ الشَّيْطَانِ مِنْكَ ثُمَّ غَسَلَهُ فِي طَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ بِمَاءِ زَمْزَمَ
ثُمَّ لَأَمَهُ ثُمَّ أَعَادَهُ فِي مَكَانِهِ وَجَاءَ الْغِلْمَانُ يَسْعَوْنَ إِلَى
أُمِّهِ يَعْنِي ظِئْرَهُ فَقَالُوا إِنَّ مُحَمَّدًا قَدْ قُتِلَ فَاسْتَقْبَلُوهُ
وَهُوَ مُنْتَقِعُ اللَّوْنِ قَالَ أَنَسٌ وَقَدْ كُنْتُ أَرْئِي أَثَرَ ذَلِكَ الْمِخْيَطِ
فِي صَدْرِهِ
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ
حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ وَهُوَ ابْنُ بِلَالٍ قَالَ
حَدَّثَنِي شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ
مَالِكٍ يُحَدِّثُنَا عَنْ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ مِنْ مَسْجِدِ الْكَعْبَةِ أَنَّهُ جَاءَهُ ثَلَاثَةُ نَفَرٍ قَبْلَ أَنْ
يُوحَى إِلَيْهِ وَهُوَ نَائِمٌ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِقِصَّتِهِ
نَحْوَ حَدِيثِ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ وَقَدَّمَ فِيهِ شَيْئًا وَأَخَّرَ وَزَادَ وَنَقَصَ
“Telah menceritakan kepada kami Syaiban bin Farrukh
telah menceritakan kepada kami Hammad bin Salamah telah menceritakan kepada
kami Tsabit al-Bunani dari Anas bin Malik bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam didatangi Jibril shallallahu 'alaihi wasallam, saat beliau sedang
bermain bersama anak-anak. Malaikat itu kemudian mengambil lalu merebahkan
beliau, lalu membelah hatinya, mengeluarkan hati dan mengeluarkan segumpal
darah darinya seraya berkata, 'Ini bagian setan darimu kemudian mencucinya
dalam bejana dari emas dengan air Zamzam', kemudian malaikat menjahitnya dan
kemudian mengembalikannya ke tempat semula. Anak-anak lalu datang dan mengadu
kepada ibu susuannya, mereka berkata, 'Sesungguhnya Muhammad telah dibunuh.'
Orang-orang lalu menyambut beliau dengan wajah pucat pasi (karena ketakutan)
'." Anas berkata, "Aku telah melihat bekas jahitan tersebut pada dada
beliau."
Telah menceritakan kepada kami Harun bin Sa'id al-Aili
telah menceritakan kepada kami Ibnu Wahab dia berkata, telah mengabarkan kepada
kami Sulaiman -yaitu Ibnu Bilal- dia berkata, telah menceritakan kepada kami
Syarik bin Abdullah bin Abu Namir dia berkata, aku mendengar Anas bin Malik
menceritakan kepada kami tentang malam Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
diisra'kan dari masjid al-Ka'bah, bahwa dia didatangi oleh tiga orang sebelum
beliau diberikan wahyu, saat beliau sedang tidur di masjid haram." Perawi
lalu melansirkan hadits tersebut dengan kisahnya seperti hadits Tsabit
al-Bunani, lalu dia mengajukan suatu kalimat padanya, mengakhirkan,
menambahkan, dan mengurangi."(HR. Muslim)
و حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ
أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ
بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ أَبُو ذَرٍّ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فُرِجَ سَقْفُ بَيْتِي وَأَنَا بِمَكَّةَ
فَنَزَلَ جِبْرِيلُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَفَرَجَ صَدْرِي ثُمَّ غَسَلَهُ
مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ ثُمَّ جَاءَ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ مُمْتَلِئٍ حِكْمَةً وَإِيمَانًا
فَأَفْرَغَهَا فِي صَدْرِي ثُمَّ أَطْبَقَهُ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي فَعَرَجَ بِي إِلَى
السَّمَاءِ فَلَمَّا جِئْنَا السَّمَاءَ الدُّنْيَا قَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام
لِخَازِنِ السَّمَاءِ الدُّنْيَا افْتَحْ قَالَ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا جِبْرِيلُ قَالَ
هَلْ مَعَكَ أَحَدٌ قَالَ نَعَمْ مَعِيَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ فَأُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ فَفَتَحَ قَالَ فَلَمَّا عَلَوْنَا السَّمَاءَ
الدُّنْيَا فَإِذَا رَجُلٌ عَنْ يَمِينِهِ أَسْوِدَةٌ وَعَنْ يَسَارِهِ أَسْوِدَةٌ
قَالَ فَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ يَمِينِهِ ضَحِكَ وَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ شِمَالِهِ بَكَى
قَالَ فَقَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالِابْنِ الصَّالِحِ قَالَ قُلْتُ
يَا جِبْرِيلُ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا آدَمُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهَذِهِ
الْأَسْوِدَةُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ نَسَمُ بَنِيهِ فَأَهْلُ الْيَمِينِ
أَهْلُ الْجَنَّةِ وَالْأَسْوِدَةُ الَّتِي عَنْ شِمَالِهِ أَهْلُ النَّارِ فَإِذَا
نَظَرَ قِبَلَ يَمِينِهِ ضَحِكَ وَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ شِمَالِهِ بَكَى قَالَ ثُمَّ
عَرَجَ بِي جِبْرِيلُ حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ الثَّانِيَةَ فَقَالَ لِخَازِنِهَا افْتَحْ
قَالَ فَقَالَ لَهُ خَازِنُهَا مِثْلَ مَا قَالَ خَازِنُ السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَفَتَحَ
فَقَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ فِي السَّمَاوَاتِ
آدَمَ وَإِدْرِيسَ وَعِيسَى وَمُوسَى وَإِبْرَاهِيمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ
أَجْمَعِينَ وَلَمْ يُثْبِتْ كَيْفَ مَنَازِلُهُمْ غَيْرَ أَنَّهُ ذَكَرَ أَنَّهُ قَدْ
وَجَدَ آدَمَ عَلَيْهِ السَّلَام فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا وَإِبْرَاهِيمَ فِي السَّمَاءِ
السَّادِسَةِ قَالَ فَلَمَّا مَرَّ جِبْرِيلُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ بِإِدْرِيسَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ
وَالْأَخِ الصَّالِحِ قَالَ ثُمَّ مَرَّ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ هَذَا إِدْرِيسُ
قَالَ ثُمَّ مَرَرْتُ بِمُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام فَقَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ
الصَّالِحِ وَالْأَخِ الصَّالِحِ قَالَ قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا مُوسَى قَالَ
ثُمَّ مَرَرْتُ بِعِيسَى فَقَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالْأَخِ الصَّالِحِ
قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَالَ ثُمَّ مَرَرْتُ بِإِبْرَاهِيمَ
عَلَيْهِ السَّلَام فَقَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالِابْنِ الصَّالِحِ
قَالَ قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا إِبْرَاهِيمُ
قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَأَخْبَرَنِي ابْنُ
حَزْمٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ وَأَبَا حَبَّةَ الْأَنْصَارِيَّ كَانَا يَقُولَانِ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ عَرَجَ بِي حَتَّى ظَهَرْتُ
لِمُسْتَوًى أَسْمَعُ فِيهِ صَرِيفَ الْأَقْلَامِ قَالَ ابْنُ حَزْمٍ وَأَنَسُ بْنُ
مَالِكٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَفَرَضَ اللَّهُ
عَلَى أُمَّتِي خَمْسِينَ صَلَاةً قَالَ فَرَجَعْتُ بِذَلِكَ حَتَّى أَمُرَّ بِمُوسَى
فَقَالَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام مَاذَا فَرَضَ رَبُّكَ عَلَى أُمَّتِكَ قَالَ قُلْتُ
فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسِينَ صَلَاةً قَالَ لِي مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام فَرَاجِعْ
رَبَّكَ فَإِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ قَالَ فَرَاجَعْتُ رَبِّي فَوَضَعَ شَطْرَهَا
قَالَ فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام فَأَخْبَرْتُهُ قَالَ رَاجِعْ رَبَّكَ
فَإِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ قَالَ فَرَاجَعْتُ رَبِّي فَقَالَ هِيَ خَمْسٌ
وَهِيَ خَمْسُونَ لَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ قَالَ فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَقَالَ
رَاجِعْ رَبَّكَ فَقُلْتُ قَدْ اسْتَحْيَيْتُ مِنْ رَبِّي قَالَ ثُمَّ انْطَلَقَ بِي
جِبْرِيلُ حَتَّى نَأْتِيَ سِدْرَةَ الْمُنْتَهَى فَغَشِيَهَا أَلْوَانٌ لَا أَدْرِي
مَا هِيَ قَالَ ثُمَّ أُدْخِلْتُ الْجَنَّةَ فَإِذَا فِيهَا جَنَابِذُ اللُّؤْلُؤَ
وَإِذَا تُرَابُهَا الْمِسْكُ
“Telah menceritakan kepada kami Harmalah bin Yahya
at-Tujibi telah mengabarkan kepada kami Ibnu Wahab dia berkata, telah
mengabarkan kepada kami Yunus dari Ibnu Syihab dari Anas bin Malik dia berkata,
" Abu Dzar pernah menceritakan bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam berkata: "Atap rumahku dilubangi, sedangkan aku berada di Makkah,
lalu Jibril turun dan melubangi dadaku, kemudian dia mencucinya dengan air
zamzam, kemudian dia membawa wadah dari emas yang penuh dengan hikmah dan iman,
lalu dia menuangkannya pada dadaku. Setelahitu dia menutupnya dan menggandeng
tanganku, naik ke langit. Ketika kami sampai pada langit dunia, maka Jibril
berkata kepada malaikat penjaga langit dunia, 'Bukalah.' Dia menjawab, 'Siapa
ini? ' Jibril menjawab, 'Ini Jibril.' Dia bertanya, 'Apakah ada seseorang
bersamamu? ' Jibril menjawab, 'Ya. Aku bersama Muhammad shallallahu 'alaihi
wasallam.' Dia bertanya, 'Apakah dia telah diutuskan? ' Jibril menjawab, 'Ya.'
Lalu malaikat penjaga membukakan pintu." Beliau melanjutkan sabdanya:
'Ketika kami telah menaiki langit dunia, tiba-tiba ada seorang laki-laki dari
sampingnya hitam dan samping kanannya juga hitam. Apabila dia melihat sebelah
kanannya maka dia tertawa, dan apabila dia melihat sebelah kirinya maka dia
menangis." Rasulullah melanjutkan: 'Laki-laki itu lalu berkata, 'Selamat
datang wahai Nabi yang shalih dan putera yang shalih'. Aku bertanya, 'Siapa ini
wahai Jibril? ' Jibril menjawab, 'Ini Adam shallallahu 'alaihi wasallam, dan
ini al-Aswidah di sebalah kanannya, dan di sebelah kirinya Nasam para
puteranya. Di sebelah kanan adalah penduduk surga, sedangkan al-Aswidah yang di
sebelah kirinya adalah penduduk neraka, sehingga apabila dia menoleh ke sebelah
kanan niscaya dia tertawa, dan apabila dia melihat ke sebelah kirinya niscaya
dia menangis." Beliau melanjutkan sabdanya: "Jibril naik bersamaku
hingga mendatangi langit kedua, lalu dia berkata kepada penjaganya,
'Bukakanlah'. Maka penjaganya berkata sebagaimana penjaga langit dunia
(pertama). Lalu dia membukanya."
Anas bin Malik berkata, "Lalu dia menyebutkan
bahwa dia mendapati pada langit-langit tersebut Adam, Idris, Isa, Musa, dan
Ibrahim -semoga keselamatan terlimpahkan kepada mereka semuanya- dan dia tidak
menyebutkan secara pasti bagaimana kedudukan mereka, hanya saja dia menyebutkan
bahwa beliau menjumpai Adam di langit dunia, dan Ibrahim di langit keenam. Dia
berkata, "Ketika Jibril dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
melewati Idris Alaihissalam, maka Idris berkata, 'Selamat datang wahai Nabi
yang shalih dan saudara yang shalih.' Kemudian dia lewat, maka aku bertanya,
'Siapakah ini? ' Jibril menjawab, 'Ini Idris'. Beliau bersabda lagi, 'Kemudian
aku melewati Musa As, maka dia berkata, 'Selamat datang pada Nabi yang shalih
dan saudara yang shalih.' Beliau bersabda: "Aku bertanya, 'Siapakah ini? '
Jibril menjawab, 'Ini Musa'. Beliau bersabda: "Kemudian aku melewati Isa,
maka dia berkata, 'Selamat datang pada Nabi yang shalih dan saudara yang
shalih.' Aku bertanya, 'Siapakah ini? ' Jibril menjawab, 'Ini Isa putera
Maryam.' Beliau bersabda: "Kemudian aku melewati Ibrahim Alaihissalam,
maka dia berkata, 'Selamat datang pada Nabi yang shalih dan putera yang
shalih.' Beliau bersabda: "Aku bertanya, 'Siapakah ini? ' Jibril menjawab,
'Ini Ibrahim'."
Ibnu Syihab berkata; Dan telah mengabarkan kepada kami
Ibnu Hazm bahwa Ibnu Abbas dan Abu Habbah al-Anshari keduanya berkata,
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Kemudian Jibril
naik bersamaku hingga aku menaiki tempat datar di mana aku mendengar suara
pena." Ibnu Hazm dan Anas bin Malik berkata, "Rasululah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Lalu Allah memfardlukan shalat lima puluh
waktu atas umatku.' Beliau bersabda lagi, 'Lalu aku kembali dengan perintah
tersebut hingga aku melewat Musa, maka dia berkata, 'Apa sesuatu yang
diwajibkan oleh Rabbmu atas umatmu? ' Beliau berkata, 'Aku menjawab, 'Allah
mewajibkan shalat lima puluh waktu atas mereka.' Maka Musa berkata kepadaku,
'Maka kembalilah kepada Rabbmu, karena umatmu tidak akan mampu melakukannya.'
Lalu aku kembali para Rabbku, lalu Dia membebaskan setengahnya.' Lalu aku
kembali pada Musa, lalu aku memberitahukannya hingga ia pun berkata,
'Kembalilah kepada Rabbmu, karena umatmu tidak akan mampu melakukannya.' Beliau
bersabda: "Lalu aku kembali pada Rabbku.' Maka Allah berkata, 'Ia lima
waktu, dan ia lima puluh waktu. Perkataan tersebut tidak diganti di sisiku.'
Lalu beliau bersabda: "Maka aku kembali kepada Musa, maka dia berkata,
'Kembalilah pada Rabbmu.' Maka aku berkata, 'Sungguh aku telah malu terhadap
Rabbku.' Beliau bersabda lagi, 'Kemudian Jibril beranjak pergi bersamaku hingga
kami mendatangi Sidrah al-Muntaha, lalu berbagai warna menutupinya hingga aku
tidak mengetahui apakah hakikatnya.' Beliau bersabda lagi, 'Kemudian aku
dimasukkan ke surga, ternyata di dalamnya berkubah permata dan tanahnya adalah
misik'."(HR. Muslim)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
لَعَلَّهُ قَالَ عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ قَالَ قَالَ
نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَا أَنَا عِنْدَ الْبَيْتِ
بَيْنَ النَّائِمِ وَالْيَقْظَانِ إِذْ سَمِعْتُ قَائِلًا يَقُولُ أَحَدُ الثَّلَاثَةِ
بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ فَأُتِيتُ فَانْطُلِقَ بِي فَأُتِيتُ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ فِيهَا
مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ فَشُرِحَ صَدْرِي إِلَى كَذَا وَكَذَا قَالَ قَتَادَةُ فَقُلْتُ
لِلَّذِي مَعِي مَا يَعْنِي قَالَ إِلَى أَسْفَلِ بَطْنِهِ فَاسْتُخْرِجَ قَلْبِي فَغُسِلَ
بِمَاءِ زَمْزَمَ ثُمَّ أُعِيدَ مَكَانَهُ ثُمَّ حُشِيَ إِيمَانًا وَحِكْمَةً ثُمَّ
أُتِيتُ بِدَابَّةٍ أَبْيَضَ يُقَالُ لَهُ الْبُرَاقُ فَوْقَ الْحِمَارِ وَدُونَ الْبَغْلِ
يَقَعُ خَطْوُهُ عِنْدَ أَقْصَى طَرْفِهِ فَحُمِلْتُ عَلَيْهِ ثُمَّ انْطَلَقْنَا حَتَّى
أَتَيْنَا السَّمَاءَ الدُّنْيَا فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فَقِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِيلَ وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ قَالَ
فَفَتَحَ لَنَا وَقَالَ مَرْحَبًا بِهِ وَلَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ قَالَ فَأَتَيْنَا
عَلَى آدَمَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِقِصَّتِهِ وَذَكَرَ
أَنَّهُ لَقِيَ فِي السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ عِيسَى وَيَحْيَى عَلَيْهَا السَّلَام
وَفِي الثَّالِثَةِ يُوسُفَ وَفِي الرَّابِعَةِ إِدْرِيسَ وَفِي الْخَامِسَةِ هَارُونَ
صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ قَالَ ثُمَّ انْطَلَقْنَا حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى
السَّمَاءِ السَّادِسَةِ فَأَتَيْتُ عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ
فَقَالَ مَرْحَبًا بِالْأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ فَلَمَّا جَاوَزْتُهُ
بَكَى فَنُودِيَ مَا يُبْكِيكَ قَالَ رَبِّ هَذَا غُلَامٌ بَعَثْتَهُ بَعْدِي يَدْخُلُ
مِنْ أُمَّتِهِ الْجَنَّةَ أَكْثَرُ مِمَّا يَدْخُلُ مِنْ أُمَّتِي قَالَ ثُمَّ انْطَلَقْنَا
حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ فَأَتَيْتُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ وَحَدَّثَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
أَنَّهُ رَأَى أَرْبَعَةَ أَنْهَارٍ يَخْرُجُ مِنْ أَصْلِهَا نَهْرَانِ ظَاهِرَانِ
وَنَهْرَانِ بَاطِنَانِ فَقُلْتُ يَا جِبْرِيلُ مَا هَذِهِ الْأَنْهَارُ قَالَ أَمَّا
النَّهْرَانِ الْبَاطِنَانِ فَنَهْرَانِ فِي الْجَنَّةِ وَأَمَّا الظَّاهِرَانِ فَالنِّيلُ
وَالْفُرَاتُ ثُمَّ رُفِعَ لِي الْبَيْتُ الْمَعْمُورُ فَقُلْتُ يَا جِبْرِيلُ مَا
هَذَا قَالَ هَذَا الْبَيْتُ الْمَعْمُورُ يَدْخُلُهُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ
مَلَكٍ إِذَا خَرَجُوا مِنْهُ لَمْ يَعُودُوا فِيهِ آخِرُ مَا عَلَيْهِمْ ثُمَّ أُتِيتُ
بِإِنَاءَيْنِ أَحَدُهُمَا خَمْرٌ وَالْآخَرُ لَبَنٌ فَعُرِضَا عَلَيَّ فَاخْتَرْتُ
اللَّبَنَ فَقِيلَ أَصَبْتَ أَصَابَ اللَّهُ بِكَ أُمَّتُكَ عَلَى الْفِطْرَةِ ثُمَّ
فُرِضَتْ عَلَيَّ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسُونَ صَلَاةً ثُمَّ ذَكَرَ قِصَّتَهَا إِلَى آخِرِ
الْحَدِيثِ
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا
أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَزَادَ فِيهِ فَأُتِيتُ بِطَسْتٍ مِنْ
ذَهَبٍ مُمْتَلِئٍ حِكْمَةً وَإِيمَانًا فَشُقَّ مِنْ النَّحْرِ إِلَى مَرَاقِّ الْبَطْنِ
فَغُسِلَ بِمَاءِ زَمْزَمَ ثُمَّ مُلِئَ حِكْمَةً وَإِيمَانًا
“Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin
al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Adi dari Sa'id dari Qatadah
dari Anas bin Malik boleh jadi dia berkata, dari Malik bin Sha'sha'ah seorang
laki-laki dari kaumnya, dia berkata, Nabi "shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Ketika aku berada di tepi Baitullah dalam keadaan separuh
tidur, tiba-tiba aku mendengar pembicaraan salah seorang dari tiga lelaki yang
berada di tengah-tengah. Lalu mereka menghampiri aku dan membawa aku ke suatu
tempat. Kemudian mereka membawa sebuah wadah dari emas yang berisi air Zamzam.
Setelah itu dadaku dibedah dari sini dan sini." Qatadah berkata, "Aku
telah bertanya kepada orang yang bersamaku, 'Apakah yang beliau maksudkan? '
Dia menjawab, 'Hingga ke bawah perut beliau'. Beliau melanjutkan sabdanya:
'Hatiku telah dikeluarkan dan dibersihkan dengan air Zamzam, kemudian
diletakkan kembali di tempat asal. Setelah itu diisi pula dengan iman dan
hikmah, lalu dibawa pula kepadaku seekor binatang tunggangan berwarna putih yang
disebut Buraq, ia lebih besar daripada keledai dan lebih kecil daripada bighal.
Ia mengatur langkahnya sejauh mata memandang, sementara itu aku dibawa di atas
punggungnya. Kemudian kami pun memulai perjalanan hingga sampai ke langit
dunia, setelah itu Jibril meminta agar dibukakan pintunya, lalu ditanyakan
kepadanya, 'Siapa? ' Jawabnya, 'Jibril'. Kemudian ditanya lagi, 'Siapakah
bersamamu? ' Lalu Jibril menjawab, 'Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam'.
Lalu ditanya lagi, 'Apakah dia orang yang telah diutuskan? ' Jawabnya, 'Ya.
Lalu malaikat yang menjaga pintu tersebut membuka pintu sambil berkata,
'Selamat datang, sungguh tamu utama telah tiba'. Lalu kami mengunjungi Nabi
Adam." Lalu perawi membawakan hadits tersebut dengan kisahnya, dia
menceritakan bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bertemu dengan Nabi
Isa dan Nabi Yahya di langit kedua, dan pada langit ketiga, beliau berjumpa
dengan Nabi Yusuf. Lalu di langit keempat bertemu dengan Nabi Idris. Setelah
sampai di langit kelima beliau bertemu dengan Nabi Harun. Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam kemudian bersabda: "Kemudian kami meneruskan
perjalanan sehingga sampai di langit keenam, lalu aku menemui Nabi Musa dan
memberi salam kepadanya. Dia segera menjawab, 'Selamat datang wahai saudara dan
nabi yang shalih.' Ketika aku meninggalkannya, dia terus menangis. Lalu dia
ditanya, 'Apakah yang menyebabkan kamu menangis? ' dia menjawab, 'Wahai
Tuhanku! Kamu telah mengutus pemuda ini setelahku, tetapi umatnya lebih banyak
memasuki Surga daripada umatku'. Beliau bersabda lagi, "Kami meneruskan
lagi perjalanan sehingga sampai di langit ketujuh, lalu aku mengunjungi Nabi
Ibrahim." Lalu perawi berkata dalam hadits tersebut,"Dan Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam menceritakan bahwa dia melihat empat sungai yang
keluar dari sumbernya dua sungai yang jelas kelihatan, dan dua sungai yang
samar-samar. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bertanya, 'Wahai
Jibril! Sungai-sungai apakah ini? ' Jibril menjawab, 'Dua sungai yang
samar-samar itu merupakan sungai Surga, sedangkan sungai yang jelas kelihatan
adalah sungai Nil dan Euphrat.' Lalu aku dibawa naik ke Baitul Makmur, lalu aku
bertanya, 'Wahai Jibril, apakah ini? ' Lalu Jibril menjawab, 'Ini adalah Baitul
Makmur yang mana dalam setiap hari, tujuh puluh ribu Malaikat akan memasukinya.
Setelah mereka keluar, mereka tidak akan memasukinya lagi, karena itu merupakan
terakhir kali mereka memasukinya'. Kemudian dibawakan dua wadah kepadaku, yang
satunya berisi arak dan satu lagi berisi susu. Keduanya ditawarkan kepadaku,
lalu aku memilih susu. Maka dikatakan kepadaku, 'Kamu membuat pilihan yang
tepat! Allah menghendakimu dan umatmu dalam keadaan fitrah (kebaikan dan
keutamaan). Kemudian difardukan pula kepadaku shalat lima puluh waktu pada
setiap hari.' Kemudian dia (Perawi) menyebutkan kisahnya hingga akhir
Hadits."
Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin al-Mutsanna
telah menceritakan kepada kami Mu'adz bin Hisyam dia berkata, telah
menceritakan kepada kami bapakku dari Qatadah telah menceritakan kepada kami
Anas bin Malik dari Malik bin Sha'sha'ah bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda…lalu dia menyebutkan riwayat semisalnya, dan dia menambahkan
di dalamnya, 'Lalu aku dibawakan wadah dari emas yang penuh dengan hikmah dan
iman.' Lalu beliau dibelah dari dada atas hingga perut bawah, lalu beliau
dicuci dengan air zamzam, kemudian diisi dengan hikmah dan iman." (HR.
Muslim)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى
وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ يَقُولُ حَدَّثَنِي ابْنُ
عَمِّ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ ذَكَرَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أُسْرِيَ بِهِ فَقَالَ مُوسَى
آدَمُ طُوَالٌ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ وَقَالَ عِيسَى جَعْدٌ مَرْبُوعٌ وَذَكَرَ
مَالِكًا خَازِنَ جَهَنَّمَ وَذَكَرَ الدَّجَّالَ
“Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin
al-Mutsanna dan Ibnu Basysyar, Ibnu Basysyar berkata, telah menceritakan kepada
kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Qatadah
dia berkata, aku mendengar Abu al-Aliyah berkata, telah menceritakan kepada
kami putra paman Nabi kalian shallallahu 'alaihi wasallam Ibnu Abbas dia
berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah menceritakan
tentang perjalanan Isra'nya. Beliau bersabda: "Nabi Musa berkulit sawo
matang dan tinggi seperti seorang lelaki dari Kabilah Syanu'ah.' Selanjutnya
beliau bersabda lagi: 'Nabi Isa berbadan gempal, tingginya sedang.' Selain dari
itu beliau juga menceritakan tentang Malik penjaga Neraka Jahanam dan
Dajjal."(HR. Muslim)
و حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ أَخْبَرَنَا
يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ قَتَادَةَ
عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ حَدَّثَنَا ابْنُ عَمِّ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَرْتُ لَيْلَةَ
أُسْرِيَ بِي عَلَى مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ عَلَيْهِ السَّلَام رَجُلٌ آدَمُ طُوَالٌ
جَعْدٌ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ وَرَأَيْتُ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ مَرْبُوعَ
الْخَلْقِ إِلَى الْحُمْرَةِ وَالْبَيَاضِ سَبِطَ الرَّأْسِ وَأُرِيَ مَالِكًا خَازِنَ
النَّارِ وَالدَّجَّالَ فِي آيَاتٍ أَرَاهُنَّ اللَّهُ إِيَّاهُ { فَلَا تَكُنْ فِي مِرْيَةٍ
مِنْ لِقَائِهِ }قَالَ كَانَ قَتَادَةُ يُفَسِّرُهَا أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ لَقِيَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام
“Dan telah menceritakan kepada kami Abd bin Humaid
telah mengabarkan kepada kami Yunus bin Muhammad telah menceritakan kepada kami
Syaiban bin Abdurrahman dari Qatadah dari Abu al-Aliyah telah menceritakan
kepada kami putra paman Nabi kalian shallallahu 'alaihi wasallam Ibnu Abbas dia
berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Saya
melewati Musa bin Imran pada malam aku diisra'kan, dia adalah seorang laki-laki
sawo matang tinggi, gempal seakan-akan beliau adalah seorang laki-laki dari
kaum Syanu'ah. Dan aku melihat Isa bin Maryam, berbadan sedang berwarna merah
dan putih, rambutnya terurai, lalu diperlihatkan kepadaku Malik, malaikat
penjaga neraka, dan Dajjal dalam beberapa ayat yang mana Allah hanya
menunjukkan kepadanya, sehingga kalian tidak ragu-ragu dalam bertemu
dengannya." Perawi berkata, "Qatadah menafsirkannya bahwa Nabi Allah
shallallahu 'alaihi wasallam sungguh telah bertemu Musa."(HR. Muslim)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَسُرَيْجُ
بْنُ يُونُسَ قَالَا حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنْ
أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِوَادِي الْأَزْرَقِ فَقَالَ أَيُّ وَادٍ
هَذَا فَقَالُوا هَذَا وَادِي الْأَزْرَقِ قَالَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى مُوسَى عَلَيْهِ
السَّلَام هَابِطًا مِنْ الثَّنِيَّةِ وَلَهُ جُؤَارٌ إِلَى اللَّهِ بِالتَّلْبِيَةِ
ثُمَّ أَتَى عَلَى ثَنِيَّةِ هَرْشَى فَقَالَ أَيُّ ثَنِيَّةٍ هَذِهِ قَالُوا ثَنِيَّةُ
هَرْشَى قَالَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى يُونُسَ بْنِ مَتَّى عَلَيْهِ السَّلَام عَلَى
نَاقَةٍ حَمْرَاءَ جَعْدَةٍ عَلَيْهِ جُبَّةٌ مِنْ صُوفٍ خِطَامُ نَاقَتِهِ خُلْبَةٌ
وَهُوَ يُلَبِّي قَالَ ابْنُ حَنْبَلٍ فِي حَدِيثِهِ قَالَ هُشَيْمٌ يَعْنِي لِيفًاحَدَّثَنَا
أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ قَالَا حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا
دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِوَادِي الْأَزْرَقِ فَقَالَ
أَيُّ وَادٍ هَذَا فَقَالُوا هَذَا وَادِي الْأَزْرَقِ قَالَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى
مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام هَابِطًا مِنْ الثَّنِيَّةِ وَلَهُ جُؤَارٌ إِلَى اللَّهِ
بِالتَّلْبِيَةِ ثُمَّ أَتَى عَلَى ثَنِيَّةِ هَرْشَى فَقَالَ أَيُّ ثَنِيَّةٍ هَذِهِ
قَالُوا ثَنِيَّةُ هَرْشَى قَالَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى يُونُسَ بْنِ مَتَّى عَلَيْهِ
السَّلَام عَلَى نَاقَةٍ حَمْرَاءَ جَعْدَةٍ عَلَيْهِ جُبَّةٌ مِنْ صُوفٍ خِطَامُ نَاقَتِهِ
خُلْبَةٌ وَهُوَ يُلَبِّي قَالَ ابْنُ حَنْبَلٍ فِي حَدِيثِهِ قَالَ هُشَيْمٌ يَعْنِي لِيفًا
“Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Hanbal dan
Suraij bin Yunus keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Husyaim telah
mengabarkan kepada kami Dawud bin Abu Hind dari Abu al-Aliyah dari Ibnu Abbas
bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berjalan melalui sebuah Lembah
al-Azraq. Beliau bertanya: "Lembah apakah ini?" Para Sahabat
menjawab, "Inilah Lembah al-Azraq." Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Aku seakan-akan memandang kepada Nabi Musa yang sedang
menuruni sebuah bukit sambil memohon dari Allah dengan suara yang keras melalui
talbiyah." Kemudian ketika sampai di Bukit Harsya beliau pun bertanya:
\"Bukit apa ini?" Para Sahabat menjawab, "Bukit Harsya."
Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Seolah-olah
aku melihat Yunus bin Matta berada di atas seekor unta gemuk berwarna merah
yang dilengkapi dengan kain bulu dan tali kekang untanya sementara dia sentiasa
bertalbiah." Ibnu Hanbal berkata dalam haditsnya, "Husyaim berkata,
'Yaitu sabut spons'."(HR.Muslim)
و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ دَاوُدَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ
قَالَ سِرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ
مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ فَمَرَرْنَا بِوَادٍ فَقَالَ أَيُّ وَادٍ هَذَا فَقَالُوا وَادِي
الْأَزْرَقِ فَقَالَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى مُوسَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَذَكَرَ مِنْ لَوْنِهِ وَشَعَرِهِ شَيْئًا لَمْ يَحْفَظْهُ دَاوُدُ وَاضِعًا إِصْبَعَيْهِ
فِي أُذُنَيْهِ لَهُ جُؤَارٌ إِلَى اللَّهِ بِالتَّلْبِيَةِ مَارًّا بِهَذَا الْوَادِي
قَالَ ثُمَّ سِرْنَا حَتَّى أَتَيْنَا عَلَى ثَنِيَّةٍ فَقَالَ أَيُّ ثَنِيَّةٍ هَذِهِ
قَالُوا هَرْشَى أَوْ لِفْتٌ فَقَالَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى يُونُسَ عَلَى نَاقَةٍ
حَمْرَاءَ عَلَيْهِ جُبَّةُ صُوفٍ خِطَامُ نَاقَتِهِ لِيفٌ خُلْبَةٌ مَارًّا بِهَذَا
الْوَادِي مُلَبِّيًا
“Dan telah menceritakan kepadaku Muhammad bin
al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Adi dari Dawud dari Abu
al-Aliyah dari Ibnu Abbas dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
berjalan melalui sebuah Lembah al-Azraq. Beliau bertanya: 'Lembah apakah ini? '
Para Sahabat menjawab, 'Inilah Lembah al-Azraq.' Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam lalu bersabda: "Aku seakan-akan memandang kepada Nabi Musa
Alaihissalam." Lalu beliau menyebutkan warna kulit dan rambutnya -sesuatu
yang tidak dihafal oleh Dawud Alaihissalam dalam keadaan dia meletakkan dua
jarinya pada telinganya-, yang sedang menuruni sebuah bukit sambil memohon dari
Allah dengan suara yang keras melalui talbiyah'. Kemudian ketika sampai di
sebuah bukit, maka beliau pun bertanya: 'Bukit apa ini? ' Para Sahabat
menjawab, 'Bukit Harsya atau lift.' Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Seolah-olah aku melihat Yunus bin Matta Alaihissalam
berada di atas seekor unta gemuk berwarna merah yang dilengkapi dengan kain
bulu dan tali kekang untanya melewati lembah ini dalam keadaan bertalbiah."(HR.
Muslim)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ كُنَّا عِنْدَ
ابْنِ عَبَّاسٍ فَذَكَرُوا الدَّجَّالَ فَقَالَ إِنَّهُ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ
كَافِرٌ قَالَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَمْ أَسْمَعْهُ قَالَ ذَاكَ وَلَكِنَّهُ قَالَ
أَمَّا إِبْرَاهِيمُ فَانْظُرُوا إِلَى صَاحِبِكُمْ وَأَمَّا مُوسَى فَرَجُلٌ آدَمُ
جَعْدٌ عَلَى جَمَلٍ أَحْمَرَ مَخْطُومٍ بِخُلْبَةٍ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ إِذَا
انْحَدَرَ فِي الْوَادِي يُلَبِّي
“Dan telah menceritakan kepadaku Muhammad bin
al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Adi dari Ibnu Aun dari
Mujahid dia berkata, "Kami berada di sisi Ibnu Abbas, lalu mereka
menyebutkan Dajjal, ia mengatakan, 'Sesungguhnya dia tertulis pada antara dua
matanya kata 'Kafir'. Perawi berkata, "Ibnu Abbas berkata, 'Saya belum
mendengarnya bersabda demikian, akan tetapi beliau bersabda: "Adapun
Ibrahim maka kalian lihatlah kepada sahabat kalian, sedangkan Musa maka dia
seorang yang berkulit sawo matang bertubuh kekar berada di atas unta merah
tertutup dengan sabut, seakan-akan aku melihat kepadanya ketika turun pada
lembah tersebut sambil bertalbiyah'."(HR. Muslim)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا
لَيْثٌ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ
عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عُرِضَ
عَلَيَّ الْأَنْبِيَاءُ فَإِذَا مُوسَى ضَرْبٌ مِنْ الرِّجَالِ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ
شَنُوءَةَ وَرَأَيْتُ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ عَلَيْهِ السَّلَام فَإِذَا أَقْرَبُ مَنْ
رَأَيْتُ بِهِ شَبَهًا عُرْوَةُ بْنُ مَسْعُودٍ وَرَأَيْتُ إِبْرَاهِيمَ صَلَوَاتُ
اللَّهِ عَلَيْهِ فَإِذَا أَقْرَبُ مَنْ رَأَيْتُ بِهِ شَبَهًا صَاحِبُكُمْ يَعْنِي
نَفْسَهُ وَرَأَيْتُ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَام فَإِذَا أَقْرَبُ مَنْ رَأَيْتُ
بِهِ شَبَهًا دَحْيَةُ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ رُمْحٍ دَحْيَةُ بْنُ خَلِيفَةَ
“Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id
telah menceritakan kepada kami Laits. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Rumh telah mengabarkan kepada kami
al-Laits dari Abu az-Zubair dari Jabir bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Ditampakkan kepadaku para nabi, ternyata Musa adalah
salah satu jenis laki-laki seperti laki-laki bani Syanu'ah, dan aku melihat Isa
bin Maryam Alaihissalam, ternyata dia mirip dengan orang yang telah aku lihat memiliki
kemiripan dengannya, Urwah bin Mas'ud. Dan aku melihat Ibrahim Alaihissalam,
ternyata dia mirip dengan orang yang aku lihat memiliki kemiripan dengannya,
yaitu sahabat kalian (maksudnya beliau sendiri). Dan aku melihat Jibril
Alaihissalam, ternyata dia mirip dengan orang yang pernah aku lihat memiliki
kemiripan dengannya, yaitu Dahyah." Dalam riwayat Ibnu Rumh, "Dahyah
bin Khalifah."(HR. Muslim)
و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَعَبْدُ
بْنُ حُمَيْدٍ وَتَقَارَبَا فِي اللَّفْظِ قَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا وَقَالَ
عَبْدٌ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ
أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أُسْرِيَ بِي لَقِيتُ مُوسَى عَلَيْهِ
السَّلَام فَنَعَتَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا رَجُلٌ
حَسِبْتُهُ قَالَ مُضْطَرِبٌ رَجِلُ الرَّأْسِ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ قَالَ
وَلَقِيتُ عِيسَى فَنَعَتَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا
رَبْعَةٌ أَحْمَرُ كَأَنَّمَا خَرَجَ مِنْ دِيمَاسٍ يَعْنِي حَمَّامًا قَالَ وَرَأَيْتُ
إِبْرَاهِيمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَأَنَا أَشْبَهُ وَلَدِهِ بِهِ قَالَ فَأُتِيتُ
بِإِنَاءَيْنِ فِي أَحَدِهِمَا لَبَنٌ وَفِي الْآخَرِ خَمْرٌ فَقِيلَ لِي خُذْ أَيَّهُمَا
شِئْتَ فَأَخَذْتُ اللَّبَنَ فَشَرِبْتُهُ فَقَالَ هُدِيتَ الْفِطْرَةَ أَوْ أَصَبْتَ
الْفِطْرَةَ أَمَّا إِنَّكَ لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ
“Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Rafi'
dan Abd bin Humaid keduanya saling mendekati dalam lafazh, Ibnu Rafi' berkata,
telah menceritakan kepada kami, sedangkan Abd berkata, telah mengabarkan kepada
kami Abdurrazzaq telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari az-Zuhri dia
berkata, telah mengabarkan kepadaku Sa'id bin al-Musayyab dari Abu Hurairah dia
berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Semasa aku
dibawa berjalan dalam peristiwa Isra', aku telah bertemu dengan Musa."
Lalu Nabi memberikan gambaran mengenainya, 'Maka ternyata dia seorang lelaki
-aku mengira beliau bersabda- yang tinggi sedang dan berambut ikal, seolah-olah
dia seorang lelaki dari Kabilah Syanu'ah.' Beliau bersabda lagi: 'Dan aku telah
berjumpa dengan Nabi Isa Alaihissalam.' Lalu beliau memberi gambaran
mengenainya: 'Ternyata dia berwajah dan berperawakan sedang, berkulit merah,
seakan-akan baru keluar dari bilik mandi.' Beliau bersabda lagi: 'Kemudian aku
melihat Nabi Ibrahim Alaihissalam. Dan akulah keturunannya yang paling mirip
dengannya. Lalu dibawa kepadaku dua bekas, salah satunya berisi susu dan satu
lagi berisi arak. Dikatakan kepadaku, 'Ambillah mana saja yang kamu suka', lalu
aku mengambil bekas yang berisi susu dan meminumnya. Kemudian Jibril berkata kepadaku,
'Kamu memang telah diberi petunjuk dengan fitrah atau kamu menepati fitrah,
seandainya kamu mengambil arak, niscaya sesatlah umatmu'."(HR. Muslim)
Allah juga berfirman :
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى . عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى. عِنْدَهَا جَنَّةُ
الْمَأْوَى. إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى. مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى. لَقَدْ
رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى.
“Dan sesungguhnya Muhammad telah melihat Jibril itu
(dalam rupanya yang asli) pada waktu yang lain, (yaitu) di Sidratil Muntaha. Di
dekatnya ada surga tempat tinggal, (Muhammad melihat Jibril) ketika
Sidratilmuntaha diliputi oleh sesuatu yang meliputinya. Penglihatannya
(Muhammad) tidak berpaling dari yang dilihatnya itu dan tidak (pula)
melampauinya. Sesungguhnya dia telah melihat sebahagian tanda-tanda (kekuasaan)
Tuhannya yang paling besar”.(QS. An Najm : 13-18 )
Imam Bukhari meriwayatkan tentang tafsir ayat di atas :
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ
حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ قَالَ سَمِعْتُ زِرًّا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ { فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى فَأَوْحَى
إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى }قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ مَسْعُودٍ أَنَّهُ رَأَى جِبْرِيلَ
لَهُ سِتُّ مِائَةِ جَنَاحٍ
“Telah menceritakan kepada kami Abu An Nu'man Telah menceritakan kepada
kami Abdul Wahid Telah menceritakan kepada kami As Syibani dia berkata; Aku
mendengar Zirr dari Abdullah mengenai firman Allah: maka jadilah dia dekat
(pada Muhammad sejarak) dua ujung busur panah atau lebih dekat (lagi). Lalu dia
menyampaikan kepada hamba-Nya (Muhammad) apa yang telah Allah wahyukan, (An
Najm: 9-10). Zirr berkata; Telah menceritakan kepada kami Ibnu Mas'ud bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam melihat Jibril mempunyai enam ratus sayap.'(HR.
Bukhari)
حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ
عَنْ الشَّيْبَانِيِّ قَالَ سَأَلْتُ زِرًّا عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى{ فَكَانَ قَابَ
قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى }قَالَ أَخْبَرَنَا
عَبْدُ اللَّهِ أَنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى جِبْرِيلَ
لَهُ سِتُّ مِائَةِ جَنَاحٍ
“Telah menceritakan kepada kami Thalq bin Ghannam Telah
menceritakan kepada kami Zaidah dari As Syaibani dia berkata; Aku bertanya
kepada Zirr tentang firman Allah Ta'ala: maka jadilah dia dekat (pada Muhammad
sejarak) dua ujung busur panah atau lebih dekat (lagi). Lalu dia menyampaikan
kepada hamba-Nya (Muhammad) apa yang telah Allah wahyukan, (An Najm: 9-10).
Zirr berkata; Telah mengabarkan kepada kami Abdullah bin Mas'ud bahwa Muhammad
shallallahu 'alaihi wasallam melihat Jibril mempunyai enam ratus sayap.'”(HR.
Bukhari)
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الْأَعْمَشِ
عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ { لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى
} قَالَ رَأَى رَفْرَفًا
أَخْضَرَ قَدْ سَدَّ الْأُفُقَ
“Telah menceritakan kepada kami Qabishah Telah menceritakan kepada
kami Sufyan dari Al A'masy dari Ibrahim dari 'Alqamah dari Abdullah radliallahu
'anhu mengenai firman Allah: Sesungguhnya dia telah melihat sebahagian
tanda-tanda (kekuasaan) Tuhannya yang paling besar, (An Najm: 18). Abdullah
berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melihat karpet berwarna
hijau telah menutupi bagian ufuk. (HR. Bukhari)
Imam Muslim meriwayatkan dalam Sahihnya bab Makna Firman Allah Azza
Wajalla “Dan sesungguhnya Muhammad telah melihat
Jibril itu (dalam rupanya yang asli) pada waktu yang lain dan apakah Nabi SAW
melihat Tuannya pada malam Isra’.?
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا
عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ { وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى } قَالَ رَأَى جِبْرِيلَ
“Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah
menceritakan kepada kami Ali bin Mushir dari Abdul Malik dari Atha' dari Abu
Hurairah tentang firman Allah: (Sungguh dia telah melihat ayat-ayat Rabbnya
yang agung) ' (Qs. An Najm: 13). Abu Hurairah berkata, "Beliau melihat
malaikat Jibril."(HR. Muslim)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا
حَفْصٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ رَآهُ بِقَلْبِهِ
“Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah
menceritakan kepada kami Hafsh dari Abdul Malik dari 'Atha' dari Ibnu Abbas dia
berkata, "Beliau telah melihatnya dengan mata hatinya."(HR. Muslim)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو
سَعِيدٍ الْأَشَجُّ جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ قَالَ الْأَشَجُّ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا
الْأَعْمَشُ عَنْ زِيَادِ بْنِ الْحُصَيْنِ أَبِي جَهْمَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ { مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى } { وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى } قَالَ رَآهُ بِفُؤَادِهِ
مَرَّتَيْنِ حَدَّثَنَا أَبُو
بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ الْأَعْمَشِ حَدَّثَنَا
أَبُو جَهْمَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
“Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Abu
Sa'id al-Asyajj semuanya dari Waki', al-Asyajj berkata, telah menceritakan
kepada kami Waki' telah menceritakan kepada kami al-A'masy dari Ziyad bin
al-Hushain Abu Jahmah dari Abu al-Aliyah dari Ibnu Abbas dia berkata, "Hatinya
tidak mendustakan sesuatu yang telah dia lihat. Dan sungguh Muhammad telah
melihat Jibril itu (dalam rupanya yang asli) pada waktu yang lain." Ibnu
Abbas berkata, \"Beliau telah melihat Jibril dengan hatinya dua kali."
Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Hafsh bin Ghiyats dari al-A'masy telah menceritakan kepada kami Abu
Jahmah dengan sanad ini."(HR. Muslim)
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ
بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ دَاوُدَ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ كُنْتُ مُتَّكِئًا
عِنْدَ عَائِشَةَ فَقَالَتْ يَا أَبَا عَائِشَةَ ثَلَاثٌ مَنْ تَكَلَّمَ بِوَاحِدَةٍ
مِنْهُنَّ فَقَدْ أَعْظَمَ عَلَى اللَّهِ الْفِرْيَةَ قُلْتُ مَا هُنَّ قَالَتْ مَنْ
زَعَمَ أَنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَبَّهُ فَقَدْ أَعْظَمَ
عَلَى اللَّهِ الْفِرْيَةَ قَالَ وَكُنْتُ مُتَّكِئًا فَجَلَسْتُ فَقُلْتُ يَا أُمَّ
الْمُؤْمِنِينَ أَنْظِرِينِي وَلَا تَعْجَلِينِي أَلَمْ يَقُلْ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ } { وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى } فَقَالَتْ أَنَا
أَوَّلُ هَذِهِ الْأُمَّةِ سَأَلَ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّمَا هُوَ جِبْرِيلُ لَمْ أَرَهُ عَلَى صُورَتِهِ الَّتِي خُلِقَ
عَلَيْهَا غَيْرَ هَاتَيْنِ الْمَرَّتَيْنِ رَأَيْتُهُ مُنْهَبِطًا مِنْ السَّمَاءِ
سَادًّا عِظَمُ خَلْقِهِ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ فَقَالَتْ أَوَ لَمْ
تَسْمَعْ أَنَّ اللَّهَ يَقُولُ { لَا تُدْرِكُهُ الْأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ
الْأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ } أَوَ لَمْ تَسْمَعْ أَنَّ اللَّهَ
يَقُولُ { وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ
إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ
مَا يَشَاءُ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ }قَالَتْ وَمَنْ زَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَتَمَ شَيْئًا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ فَقَدْ أَعْظَمَ
عَلَى اللَّهِ الْفِرْيَةَ وَاللَّهُ يَقُولُ { يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ
إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ } قَالَتْ وَمَنْ
زَعَمَ أَنَّهُ يُخْبِرُ بِمَا يَكُونُ فِي غَدٍ فَقَدْ أَعْظَمَ عَلَى اللَّهِ الْفِرْيَةَ
وَاللَّهُ يَقُولُ { قُلْ لَا يَعْلَمُ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ
الْغَيْبَ إِلَّا اللَّهُ } و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ وَزَادَ قَالَتْ وَلَوْ كَانَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَاتِمًا شَيْئًا مِمَّا أُنْزِلَ عَلَيْهِ لَكَتَمَ هَذِهِ الْآيَةَ { وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِي أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ
وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَاتَّقِ اللَّهَ وَتُخْفِي فِي
نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ وَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ تَخْشَاهُ
} حَدَّثَنَا ابْنُ
نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ
قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ هَلْ رَأَى مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
رَبَّهُ فَقَالَتْ سُبْحَانَ اللَّهِ لَقَدْ قَفَّ شَعَرِي لِمَا قُلْتَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ
بِقِصَّتِهِ وَحَدِيثُ دَاوُدَ أَتَمُّ وَأَطْوَلُ
“Dan telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb telah
menceritakan kepada kami Ismail bin Ibrahim dari Dawud dari asy-Sya'bi dari
Masruq dia berkata, \"Ketika aku duduk bersandar di samping Aisyah, maka
dia berkata, 'Wahai Abu Aisyah (Masruq)! Ada tiga perkara, barangsiapa yang
memperbincangkan salah satu darinya, berarti dia telah melakukan pembohongan
yang amat besar terhadap Allah.' Aku bertanya, 'Apakah tiga perkara itu? '
Aisyah menjawab, 'Pertama, barangsiapa mengklaim bahwa Muhammad shallallahu
'alaihi wasallam melihat Tuhannya maka sungguh dia telah membesarkan kebohongannya
terhadap Allah.' Aku yang duduk bersandar dari tadi, maka aku mulai duduk
dengan baik, lalu aku berkata, 'Wahai Ummul Mukminin! Berilah aku tempo, dan
janganlah kamu membuatku terburu-buru, (dengarlah kata-kataku ini terlebih
dahulu), bukankah Allah telah berfirman: '(Dan sesungguhnya Muhammad telah
melihat Jibril itu (dalam rupanya yang asli) pada waktu yang lain) ' (Qs. Al
Takwir: 23). Dan Firman Allah lagi: '(Dan sungguh Muhammad telah melihat 'dia'
dalam bentuk rupanya yang asal sekali lagi) ' (Qs. An Najm: 13). Maka Aisyah
menjawab, 'Aku adalah orang yang pertama bertanya kepada Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam. mengenai perkara ini dari kalangan umat ini. Beliau telah
menjawab dengan bersabda: \"Yang dimaksud 'dia' dalam ayat itu adalah
Jibril (bukan Allah), aku tidak pernah melihat Jibril dalam bentuk asalnya
kecuali dua kali saja, yaitu semasa dia turun dari langit dalam keadaan yang
terlalu besar sehingga memenuhi di antara lagit dan bumi.' Kemudian Aisyah
berkata lagi, 'Apakah kamu tidak pernah mendengar bahwa Allah: '(Dia tidak
dapat dilihat oleh penglihatan mata, sedangkan Dia dapat melihat dan mengetahui
hakikat segala penglihatan mata, dan Dialah Yang Maha Bersifat Lemah Lembut
lagi Maha Mendalam pengetahuannya) ' (Qs. Al An'am: 103). Atau, apakah kamu
tidak pernah mendengar firman Allah: '(Dan tidaklah layak bagi seorang manusia,
bahwa Allah mengajaknya berbicara kecuali berupa wahyu (dengan diberi mimpi)
atau dari balik dinding (dengan mendengar suara saja) atau dengan mengutuskan
utusan (Malaikat), lalu utusan itu menyampaikan wahyu kepadanya dengan izin
Allah sesuatu yang dikehendaki-Nya. Sesungguhnya Allah Maha Tinggi, lagi Maha
Bijaksana) '. (Qs. Asy Syura: 51). Kemudian Aisyah berkata lagi, 'Barangsiapa
yang mengklaim bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah
menyembunyikan sebagian dari kitab Allah, maka sungguh dia telah membesarkan
pendustaan terhadap Allah, sebagaimana firman Allah: '(Wahai Rasulullah,
sampaikanlah sesuatu yang diturunkan kepadamu, dan jika kamu tidak
melakukannya, maka berarti kamu tidak menyampaikan risalah-Nya) ' (Qs. Al
Maidah: 67). Kemudian Aisyah berkata, "Barangsiapa mengklaim bahwa dia
mampu mengabarkan tentang takdir yang akan terjadi besok, maka sungguh dia
telah membesarkan kebohongan terhadap Allah. Allah berfirman: '(Katakanlah (hai
Muhammad), tidak satu pun makhluk yang di langit dan bumiyang mengetahui
kegaiban kecuali Allah) '. (Qs. An Naml: 65). Dan telah menceritakan kepada
kami Muhammad bin al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami Abdul Wahhab telah
menceritakan kepada kami Dawud dengan sanad ini semisal hadits Ibnu Ulayyah,
dan dia menambahkan, "Aisyah berkata, 'Kalau seandainya Muhammad telah
menyembunyikan sebagian dari wahyu yang diturunkan kepadanya, niscaya dia
menyembunyikan ayat ini: '(Dan (ingatlah), ketika kamu berkata kepada orang
yang mana Allah telah melimpahkan nikmat kepadanya dan kamu (juga) telah
memberi nikmat kepadanya, 'Tahanlah terus isterimu dan bertaqwalah kepada
Allah', sedang kamu menyembunyikan di dalam hatimu sesuatu yang mana Allah akan
menyatakannya, dan kamu takut kepada manusia, sedang Allah-lah yang lebih
berhak untuk kamu takuti) ' (Qs. al-Ahzab: 37). Telah menceritakan kepada kami
Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami bapakku telah menceritakan kepada
kami Ismail dari asy-Sya'bi dari Masruq dia berkata, "Aku bertanya kepada
Aisyah, 'Apakah Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam melihat Rabbnya? ' Dia
menjawab, 'Mahasuci Allah, sungguh bulu kuduku merinding karena perkataan yang
kamu ucapkan tadi'.\" Lalu dia membawakan hadits tersebut dengan kisahnya.
Dan hadits Dawud lebih sempurna dan panjang."(HR. Muslim)
و حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ عَنْ ابْنِ أَشْوَعَ عَنْ عَامِرٍ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ قُلْتُ
لِعَائِشَةَ فَأَيْنَ قَوْله { ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ
أَوْ أَدْنَى فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى } قَالَتْ إِنَّمَا ذَاكَ جِبْرِيلُ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْتِيهِ فِي صُورَةِ الرِّجَالِ وَإِنَّهُ
أَتَاهُ فِي هَذِهِ الْمَرَّةِ فِي صُورَتِهِ الَّتِي هِيَ صُورَتُهُ فَسَدَّ أُفُقَ
السَّمَاءِ
“Dan telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan
kepada kami Abu Usamah telah menceritakan kepada kami Zakariya' dari Ibnu
Asywa' dari Amir dari Masruq dia berkata, "Aku berkata kepada Aisyah,
'Lalu kita apakah firman Allah: '(Kemudian dia mendekat, lalu bertambah dekat
lagi, maka jadilah dia dekat (pada Muhammad sejarak) dua ujung busur panah atau
lebih dekat (lagi). Lalu dia menyampaikan kepada hambaNya (Muhammad) apa yang
telah Allah wahyukan) ' (Qs. an-Najm: 8-10). Aisyah menjawab, '(Yang dimaksud
ayat tersebut) adalah Jibril. Dia mendatangi Rasulullah dalam bentuk seorang
laki-laki, dan pada kesempatan ini, dia mendatangi beliau dalam bentuknya yang
sesungguhnya, sehingga dia menutupi ufuk langit'."(HR. Muslim)
Kemudian Imam muslim mencantumkan bab penjelasan tentang Sidratul
Muntaha dengan beberapa riwayat.
و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا
أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ وَزُهَيْرُ
بْنُ حَرْبٍ جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَأَلْفَاظُهُمْ مُتَقَارِبَةٌ
قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ عَنْ الزُّبَيْرِ
بْنِ عَدِيٍّ عَنْ طَلْحَةَ عَنْ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ لَمَّا أُسْرِيَ
بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْتُهِيَ بِهِ إِلَى سِدْرَةِ
الْمُنْتَهَى وَهِيَ فِي السَّمَاءِ السَّادِسَةِ إِلَيْهَا يَنْتَهِي مَا يُعْرَجُ
بِهِ مِنْ الْأَرْضِ فَيُقْبَضُ مِنْهَا وَإِلَيْهَا يَنْتَهِي مَا يُهْبَطُ بِهِ مِنْ
فَوْقِهَا فَيُقْبَضُ مِنْهَا قَالَ { إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى } قَالَ فَرَاشٌ
مِنْ ذَهَبٍ قَالَ فَأُعْطِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا
أُعْطِيَ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ وَأُعْطِيَ خَوَاتِيمَ سُورَةِ الْبَقَرَةِ وَغُفِرَ
لِمَنْ لَمْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ مِنْ أُمَّتِهِ شَيْئًا الْمُقْحِمَاتُ
“Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah
menceritakan kepada kami Abu Usamah telah menceritakan kepada kami Malik bin
Mighwal. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami
Ibnu Numair dan Zuhair bin Harb semuanya dari Abdullah bin Numair dan lafazh
mereka saling berdekatan. Ibnu Numair berkata, telah menceritakan kepada kami
bapakku telah menceritakan kepada kami Malik bin Mighwal dari az-Zubair bin Adi
dari Thalhah dari Murrah dari Abdullah dia berkata, "Ketika Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam diisra'kan maka beliau dihentikan di Sidrah
al-Muntaha, (yaitu tempat) yang terletak di langit keenam. Sesuatu yang naik dari
bumi akan bermuara di sana dan ditahan padanya. Dan sesuatu dari atasnya
berhenti padanya, lalu ditahan padanya." Allah berfirman: '(Muhammad
melihat Jibril) ketika Sidratil Muntaha diliputi oleh sesuatu yang meliputinya)
' (Qs. An Najm: 16). Abdullah berkata lagi, "Yaitu hamparan dari emas."
Dia berkata lagi, "Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam diberi
tiga hal: shalat lima waktu, ayat-ayat penutup surat al-Baqarah, dan diampuni
dosa-dosa besar milik orang yang tidak mensyirikkan Allah dengan sesuatu pun
dari kalangan umat beliau."(HR. Muslim)
Itulah riwayat-riwayat berkaitan dengan peristiwa Isra’ dan Mi’raj
yang cukup mewakili dari berbagai riwayat yang banyak dalam berbagai kitab
hadis, mudah-mudahan menambah keimanan kita akan kebesaran dan kekuasaan Allah
SWT.
Ciputat, 23 / 06/2012
Muhammad Muallif
Tidak ada komentar:
Posting Komentar